Cuộc gặp gỡ ngắn ngủi từ cuốc taxi đặc biệt ấy đã khiến cuộc đời con trai người lái xe thay đổi hoàn toàn.
*Câu chuyện là lời kể của một cựu tài xế taxi ở thành phố New York, Mỹ, được đăng trên tạp chí Reader's Digest đã truyền cảm hứng cho nhiều người.
Tôi đã lái taxi ở thành phố New York được 28 năm, 3 tháng và 12 ngày. Nếu bạn hỏi sáng hôm qua đã ăn gì, có lẽ tôi không thể nhớ ra để nói cho bạn biết, thế nhưng có một chuyến taxi trong đời tôi đặc biệt đến nỗi, tôi chắc chắn sẽ không bao giờ có thể quên được.
Đó là một buổi sáng thứ hai đẹp trời của mùa xuân năm 1966, tôi lái xe chầm chậm ở đại lộ York để tìm khách và rồi dừng ở một cột đèn đối diện bệnh viện New York khi nhìn thấy một người đàn ông ăn mặc chỉnh tề đang bước xuống những bậc cầu thang. Đúng, ông ấy đã vẫy taxi của tôi.
Ngay sau đó, đèn giao thông chuyển sang xanh, tài xế phía sau bấm còi inh ỏi và tôi còn nghe tiếng tuýt còi của cảnh sát vang lên đâu đó. Dù vậy, tôi cũng không có ý định để lỡ cuốc xe này. Người đàn ông kia cũng kịp lên xe và nói: "Chở tôi đến sân bay LaGuardia. Cảm ơn vì đã đợi tôi."
"Thật tuyệt, sân bay LaGuardia rất đông đúc. Tôi có thể sẽ kiếm được khách khác ngay sau chuyến xe này", tôi nghĩ thầm.
Như thường lệ, để xua tan sự bối rối, tôi thường lân la hỏi các vị khách của tôi vài điều. Sau ít giây im lặng, người đàn ông tiếp chuyện và hỏi ngược tôi có thích việc lái xe taxi này hay không.
Một câu hỏi quá cũ, và tôi cũng đưa câu trả lời quen thuộc: "Công việc này cũng ổn, vừa giúp tôi kiếm sống được, và đem lại cho tôi cơ hội gặp những con người thú vị. Nhưng nếu có việc gì giúp tôi kiếm được nhiều hơn 100 USD mỗi tuần thì tôi sẽ bỏ nó ngay."
Thế nhưng, lời đáp của ông ấy khiến tôi chú ý: "Tôi thì sẽ không đổi việc kể cả điều đó giúp tôi kiếm được thêm 100 USD mỗi tuần".
- Tôi tò mò, hỏi lại: "Thế ông làm nghề gì?".
- Ông ta đáp: "Tôi làm ở khoa thần kinh, bệnh viện New York".
Tôi nghĩ người khách lần này hẳn là yêu công việc của ông ý lắm. Vốn cái tính luôn tò mò về người khác, tôi thường cố tìm hiểu những gì mình có thể biết được từ họ. Cũng bởi những cuộc trò chuyện như thế này, tôi đã tạo được một mối quan hệ tốt với các hành khách của mình. Nhiều khi tôi còn nhận được những lời khuyên rất hữu ích từ những người làm kế toán, luật sư, thậm chí là thợ sửa ống nước.
Lần này, tôi quyết định nhờ ông ấy giúp đỡ. Sắp tới sân bay rồi nên tôi quyết định lên tiếng, đánh bạo hỏi vị khách của mình 1 câu:
- "Tôi có thể nhờ ông giúp một chuyện này được không?", tôi rụt rè thăm dò.
Ông ta không trả lời. Nhưng tôi vẫn nói tiếp: "Tôi có một cậu con trai 15 tuổi, nó là đứa trẻ ngoan. Nó học khá tốt ở trường. Mùa hè này chúng tôi muốn cho nó đi trại hè, song nó lại muốn kiếm việc làm. Nhưng một đứa trẻ 15 tuổi thì khó mà kiếm được việc, trừ phi bố cậu ta quen biết chủ cơ sở nào đó, mà tôi thì không".
Tôi dừng lại một chút rồi nói tiếp: "Liệu ông có thể giới thiệu cho nó một công việc gì để làm trong mùa hè này không? Kể cả không được trả lương cũng được.".
Ông ta vẫn im lặng, không đáp lời, khiến tôi tự dưng cảm thấy mình thật ngốc nghếch khi đưa ra chủ đề này. Tôi cứ tưởng mình đã bị từ chối thì khi đã tới sân bay, đột nhiên vị khách lên tiếng: "Các sinh viên y khoa đang có 1 dự án nghiên cứu trong mùa hè này. Có lẽ cậu bé sẽ hợp đấy. Gửi cho tôi kết quả học tập ở trường của cháu nhé".
Ông ta lục túi tìm danh thiếp nhưng không tìm được cái nào và hỏi tôi có giấy không. Tôi xé một mẩu giấy từ cái túi đựng đồ ăn trưa của mình và đưa cho vị khách đặc biệt của mình. Ông ta hí hoáy viết gì đó, xong trả tiền tôi. Đó là lần cuối cùng tôi gặp ông ấy.
Tối đó, khi ngồi quanh bàn ăn cùng gia đình, tôi lôi mẩu giấy đó ra khỏi túi áo: "Robbie, đây có thể là công việc vào mùa hè này cho con", tôi nói với con trai. Thằng bé đọc to lên: "Fred Plum, Bệnh viện New York".
- Vợ tôi hỏi ngay: "Ông ấy là bác sĩ à?". Con gái tôi thì bảo: "Ông ấy là một quả táo ạ?"
- "Bố có đùa không đấy?", cậu con trai của tôi thắc mắc.
Cuối cùng, sau một hồi cằn nhằn, tôi phải dọa sẽ cắt tiền tiêu vặt thì con trai Robbie của tôi mới đồng ý gửi bản thành tích học tập của nó vào sáng hôm sau. Câu chuyện đùa cợt quanh cái tên của bác sĩ (trong tiếng Anh, plum có nghĩa là quả mận) tiếp diễn được vài ngày rồi sau đó chìm vào quên lãng, không ai để ý đến nữa.
Phải đến hai tuần sau đó, khi tôi đi làm về thì con trai tôi đưa cho tôi 1 lá thư được gửi cho nó, ngoài bìa thư có ghi: "Bác sĩ Fred Plum, Trưởng Khoa Thần kinh, Bệnh viện New York". Thằng bé được thư ký của bác sĩ Plum gọi đến phỏng vấn và nhận được công việc. Sau 2 tuần làm tình nguyện, thằng bé được trả 40 USD một tuần cho đến hết mùa hè.
Tấm áo choàng trắng khiến cho nó cảm thấy bản thân quan trọng hơn nhiều so với thực tế, khi nó đi theo bác sĩ Plum quanh bệnh viện, làm vài việc vặt vãnh cho ông ấy. Mùa hè sau đó, Robbie lại được nhận vào làm việc ở bệnh viện nhưng lần này, thằng bé được giao nhiều trọng trách hơn. Ngày tốt nghiệp trung học, bác sĩ Plum còn tốt bụng viết thư giới thiệu, giúp Robbie được nhận vào Đại học Brown.
Thằng bé tiếp tục làm việc ở bệnh viện đến mùa hè thứ 3. Cứ thế, tình yêu với ngành y cũng lớn dần trong nó. Khi sắp tốt nghiệp đại học, nó đã nộp đơn vào trường y và bác sĩ Plum một lần nữa lại viết thư giới thiệu chứng thực cho năng lực và nhân cách của nó. Cuối cùng, Robbie được nhận vào Đại học Y New York, và sau khi có được tấm bằng y khoa trong tay, thằng bé đã đi thực tập trong 4 năm chuyên ngành Sản phụ khoa.
Đó là câu chuyện về Robert Stern, con trai của một tài xế taxi bình thường ở New York, sau đó đã trở thành một bác sĩ sản phụ khoa nổi tiếng tại Trung tâm Y tế Columbia-Presbyterian. Nghe qua câu chuyện này, một số người gọi đó là số phận, còn một số khác sẽ thấy đó là câu chuyện của những cơ hội lớn có thể tới từ những cuộc gặp gỡ bình thường nhất. Trong cuộc sống này, để đạt được thành công, sự nỗ lực của bạn là điều quan trọng nhất. Thế nhưng, nắm bắt cơ hội cũng là một điều quan trọng chẳng kém, nó sẽ khiến thành công của bạn đến nhanh hơn.
Theo: Kenh14.vn